I guess it was bound to happen that eventually somebody would make a shounen manga about climbing.

Thanks for translating. It's nice to see climbing get some exposure in this medium even with the facepalm moments like seeing a well known climbing brand bastardized (endearing in a way.). To the plain silly bits like the intro to chapter 1 (Ice soloing... wearing a harness.).
Over the top as one would expect from this genre.
The human drama is engaging, and the character development seems to be chugging along fine. Looking forward to seeing more.
Aside from the issues with spelling and grammer as I'm sure you are aware, there sofar is only one translation issue I want to raise;
"
onsite" is spelled "
on-sight". As in to climb "clean" on the first seeing with no "beta" or pre-placed 'draws. Beta is a climber term for information on the route.
Keep it coming!
Things fellow senders will find humorous;-OFF BELAY before he is even over the rail or clipped in?

!@$!%!@$
-Anyone see the lead climbing taboo on chap 7 pg 16? Yeah I know he's below the first clip but it should still be the other way.
-I wonder if Scarpa knows that their names' being used in a manga?
-Apparently the half a second it takes to fall through the air after letting go is enough to shake a pump! Wonder if I should try that hehe...
-Chap 9 pg 4. If I was the belayer I'd be screaming balls at the climber.
-Realization the world's hardest route?

Aller Aller!